THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Разработку своего урока по теме «National Stereotypes» с презентацией к нему прислала наша коллега из г. Клецка Надежда Георгиевна Прищепа.

­­­­_____________________________________
____________________________________
Topic: National Character
Lesson: National Stereotype
Aims: Discussion of stereotypes, explaining, improving character adjective vocabulary
Activity: Discussion and comparison of National Stereotypes
I. Warm-up. How many countries do you remember?

Country The people in general One person
1. Australia Australian s an Australian
2. Finland the Finnish a Finn
3. the USA Americans an American
4. England the English an Englishman, an Englishwoman
5. Belarus Belarusian s a Belarusian
6. Belgium Belgian s a Belgian
7. Denmark the Danish a Dane
8. France the French a Frenchman, a Frenchwoman
9. Germany German s a German
10. Greece Greek s a Greek
11. the Netherlands the Dutch a Dutchman, a Dutchwoman
12. Japan the Japanese a Japanese
13. Luxemburg ____________ a Luxembourger
14. India Indian s an Indian
15. Italy Italian s an Italian
16. Poland the Polish a Pole
17. Portugal the Portuguese a Portuguese
18. Russia Russian s a Russian
19. Sweden the Swedish a Swede
20. Ukraine Ukrainian s a Ukrainian

Teacher: STEREOTYPE (on the board)
What does this word mean?
e.g. All Americans are … fat. American food is fast food. OR Americans love guns.
All Chinese are short.
P1, P2, P3

T: Can you tell me some stereotypes about Belarusians?
e.g. They are …hospitable.
P1,P2,P3

So, a stereotype is … (on the board)

T: Have you ever heard someone say Irish people are all drunks , or African-American people are always late , or women are bad drivers ? Those are stereotypes: commonly held ideas about specific groups. You most often hear about negative stereotypes , but some are positive .
For example, there’s a stereotype that Asian people do better in school. One of many problems with any stereotype is that even if it’s true in some cases, it’s certainly not true in all cases.

II. Listen to the recording and check.
III. Reading. Let’s read the article and say what made the author unhappy.
Americans are:
arrogant – высокомерный
harsh – суровый
open-minded – открытый
materialistic – материалистический
ambitious – амбициозный
progressive – прогрессивный
efficient – эффективный
straightforward – простой, откровенный
practical – практический
fast food eaters – едоки быстрого питания

Australians are:
nature lovers – любители природы
shallow – поверхностный, пустой
honest – честный
open-minded – открытый
love to joke – любят шутить
meat eaters – мясоеды
sports lovers – любители спорта
surf all day – занимаются серфингом весь день
drink all night — пить всю ночь

Brasilians are:
impulsive – импульсивный
always late – всегда опаздывают
carnival addicts – обожают карнавалы
soccer and coffee lovers – любители футбола и кофе
criminals and robbers – преступники и грабители
inventive and constructive people – изобретательные и конструктивные люди
family oriented people – хорошие семьянины
community oriented people —
women are supermodels – женщины- супермодели
men are macho — мужчины — мачо

Canadians are:
submissive – покорны
agreeable – приятный
modest – скромный
open-minded –
progressive –
efficient –
straightforwrd –
polite – вежливый
respectful – почтительный, вежливый
anxious – тревожный, беспокойный
law-abiding – законопослушные
tolerant – толерантный, терпимый
anti – American – анти – американский
passive – пассивный
They care for handicapped / elderly / minorities ; they don’t like successful people.

The Chinese are:
hardworking – трудолюбивый
fast-learners – быстро обучаемы
open-minded –
ambitious – амбициозный
progressive –
business-oriented – бизнес-ориентированный
great at maths –способны в математике
terrible drivers – ужасные водители
arrogant – высокомерный
assertive – напористый
very short – очень низкие
do kung fu –занимаются кунг фу
wear glasses – носить очки
pirate and copy everything – пиратствовать и все копировать
don’t value contracts – не ценить контракты
drink green tea – пить зеленый чай
eat everything that lives – едят все, что живет

IV. Work in groups of three. Choose one of the nationalities described in the article and discuss:
1) Why might these character be true?
2) Why is it dangerous to think that all people have the same character traits?
3) Why can stereotyping be often bad?
4) Which stereotypes of their own country or region don’t you like? Why?

V. Look at the postcard from Britain describing a perfect European. Are they serious or humorous characteristics?

T: Express the same idea using the formal subject.
e.g. It is believed that Italians aren’t controlled.

Homework.
1)Write a short composition comparing their own region or country to another one. Ask them to include various stereotypes, as well as examples from their own experience that either confirm or refute the stereotypes they mention.
2) Learn the word (in written form)

Считаете, что вам знакомы все реалии русской жизни? А как на счет тех, которые только в английском языке почему-то считаются русскими? Если вы хотите узнать, что такое «яйца по-русски» или «русский стол», то усаживайтесь поудобнее и готовьтесь увидеть свою родную страну глазами иностранца.

Так уж случилось, что перед некоторыми явлениями мы иногда добавляем прилагательные, которые относят их к определенным странам. Но на самом деле эти вещи не имеют никакого отношения к странам, с которыми мы их ассоциируем. Не совсем понятно, что мы имеем ввиду? Не переживайте, сейчас все будет ясно.

К примеру, «американские горки» на английском языке не имеют ничего общего с Америкой. На английском, этот аттракцион называется просто “roller coaster”. Как вы можете уже догадаться, понятие «шведский стол» не имеет особого отношения к шведам (кстати, как и «шведская семья»). Откуда идут такие закрепившиеся языковые загадки в языке, к сожалению, не совсем ясно. Но это существует не только в русском, но и в английском. Сегодня мы хотим вам рассказать о подобных явлениях, которые почему-то ассоциируются у англоговорящих людей с Россией, а мы же с вами зачастую об этом ни слухом, ни духом.

Стереотипы, ассоциирующиеся с Россией

В английском языке есть довольно много явлений, которые украшены прилагательным «русский». Некоторые из этих русских реалий весьма логичны и для нас (к примеру, названия некоторых алкогольных коктейлей), а другие вызывают лишь недоумение. Давайте рассмотрим все эти явления в порядке очереди.

Русский алкоголь

Ни для кого не секрет, что многие напитки, которые содержат в себе водку, имеют в своем названии прилагательное “Russian”. Так на свет появились известный напитки типа White Russian (Белый русский – водка, кофейный ликер, молоко) и Black Russian (черный русский – водка, кофейный ликер). Есть масса алкогольных напитков, о которых мы часто даже и не слышали, в названии которых будет фигурировать прилагательное «русский». К примеру, Irish Russian, Brown Russian, Tall black Russian. По сути, это все коктейли на основе водки с некоторыми дополнениями в виде колы, пива Гиннесс и так далее.

Еще один коктейль, который пользуется популярностью за рубежом, но не всегда знаком носителям русского языка, это Moscow mule (Московский мул). «Откуда в Москве может быть мул?» - подумает любой россиянин. Действительно, название странное. Давайте разбираться.

Московский мул - это коктейль на основе водки, имбирного пива, и лайма, который подается в специальной медной кружке. Считается, что название связано с тем, что американцы ассоциируют водку исключительно с русским человеком. Но при чем тут мул, к сожалению, никто не знает. Существует даже версия, что Moscow mule символизирует троянского коня.

Интересные явления, которые почему-то ассоциируют с Россией

Как мы с вами прекрасно знаем, Россия – это не только водка. Не удивительно, что есть отдельный пласт английской лексики, который не связан с алкоголем, перед которым тоже гордо красуется прилагательное «русский». С некоторыми из них мы согласны, другие же вызывают только недоразумение.

Вот это были основные стереотипы английской лексики, перед которыми гордо красуется прилагательное “Russian”. Почему и за что именно эти вещи в английском языке считаются принадлежностью русской культуры, мы можем только догадываться. Так что, общаясь с носителями языка, внимательно следите за своими странностями. Ведь возможно через несколько лет именно ваш персональный «задвиг» будет считаться нормальным русским явлением.

Шутикова Анна


Существует множество убеждений, установок и стереотипов у изучающих английский язык. Именно поэтому данное явление получило официальное название, используемое в профессиональных пособиях по обучению английскому — Learner Belief Systems. Возникают стереотипы вследствие наличия определенного опыта освоения языка, часто при помощи самоучителя, или общения с иностранцами. Наличие убеждений естественно, и не имеет отрицательного или положительного характера, однако зачастую влияет на мотивацию и отношение к заданиям преподавателя, препятствует быстрому освоению иностранного языка.

Стереотип №1: Английский язык — самый важный в мире.

Данное убеждение несет в себе пользу, ведь изучающий иностранный язык заранее мотивирует себя на его освоение, полагая, что сложно чего-то достичь в жизни или получить высокую должность и продвигаться по карьерной лестнице, не обладая навыком общения с носителями языка. Важность его становится огромной в глазах ученика, и это добавляет ему энтузиазма.

Стереотип №2: Английский язык — самый сложный в мире.

А вот вера в то, что изучения английского — сложнейший процесс по сравнению с обучением другим иностранным языкам, не добавляет желания открыть учебник, ведь тогда предполагается, что процесс обучения продлится долгие годы, и нужно обладать большой усидчивостью и прилежанием, чтобы достичь результатов, которых к тому же может и не быть. Мысль о запредельной сложности английского языка — всего лишь необоснованный лингвистический фольклор, основанный на личных впечатлениях и горьком опыте в прошлом, тем не менее, она укрепляется в голове ученика и мешает поверить в свои способности.

Стереотип №3: Единственный способ выучить английский — разговаривать с носителем языка.

В некотором смысле это верно — живое общение «развязывает» язык и заставляет мозг думать «по-английски», что ускорит изучение иностранного языка. Человек перестает стесняться дефектов своего произношения, учится быстро подбирать нужные слова, впоследствии и по приобретении некоторого опыта забывает о том, что говорит не на родном языке, увлекаясь беседой. Однако на первых этапах все же необходимо освоить грамматику и правила произношения, затем позаботиться о наличии минимального словарного запаса, организовать переписку, чтобы изучить больше благодаря зрительному восприятию, а уже потом начинать общение. В противном случае ученик разочаруется в своих способностях и потеряет желание изучать английский.

Стереотип №4: Чтобы говорить по-английски, нужно безупречно произносить слова.

Это в корне неверно — носитель языка поймет вас, если вы построите предложения грамотно, а произношение будет постепенно улучшаться, поскольку мозг будет равняться на иностранного собеседника.

Стереотип №5: Чтобы свободно овладеть английским языком, необходимо выучить как можно больше устойчивых выражений.

Лучше не зацикливаться на этом, но время от времени запоминать новые устойчивые фразы. В любом случае, в процессе общения с носителями языка ученик будет непроизвольно использовать такие выражения в своей речи.

Стереотип №6: Лучший метод улучшить слуховое восприятие английского языка — смотреть кино на английском.

До тех пор, пока вы не накопите более или менее обширную языковую базу, включающую элементарный словарный запас, грамматические правила, произношение и порядок составления предложений, просмотр фильмов будет бесполезен. Ухо будет слышать английскую речь и настраивать голову на работу с ней, но что конкретно говорится — останется загадкой. Тем более, герои кино не будут стараться говорить четко и медленно, чтобы вы успевали их слышать и понимать, в отличие от преподавателя. Когда у ученика будет хоть какой-нибудь опыт, можно пытаться смотреть фильмы без перевода на русский, но с субтитрами, чтобы можно было проверить слово, которое прозвучало нечетко.

Стереотип №7: Необходимо записывать каждое новое слово.

Все люди разные, одним проще воспринимать информацию на слух, другим нужно увидеть написанное. Для тех учеников, кто относится ко второй категории людей, действительно будет проще запоминать новые слова, предварительно их записав. Однако это не обязательно, кроме того такой подход займет много времени, ведь даже самые распространенные слова занимают сотни страниц словаря.

Помимо всего вышесказанного, существуют другие убеждения изучающих английский язык обо всех четырех навыках: устной речи, чтения, письма и аудирования. Кто-то считает один из них наиболее сложным для себя, и поэтому приходит в ступор, едва услышав призыв преподавателя выполнить соответствующее задание.

Некоторые ученики полагают, что чтение на русском языке полностью схоже с чтением английских текстов, из-за этого данному этапу изучения языка уделяется мало внимания и переносит стратегию процесса чтения на родном языке на чтение литературы, написанной на иностранном языке.

Также у изучающих английский язык появляется мнение о том, что у них недостает способностей, и что, если английский не дается с самого начала, то и продолжать обучение не стоит. Здесь нужно убеждать себя, что сначала потребуется усидчивость и настойчивое запоминание правил и словосочетаний, а уже потом обнаружатся способности к изучению английского языка.

В основном стереотипы складываются из-за такого свойства человеческой психики, как обобщение: мы пообщаемся с одним носителем языка, посмотрим голливудский фильм, услышим рассказ друга, попробуем изучить язык по самоучителю — и с тех пор будем верить в том, что все и всегда будет происходить по той же схеме. Лучший способ понять, что сложившийся в голове стереотип не должен останавливать вас на пути к общению по-английски — это изменить схему работы, напомнив себе, что все предпринятые ранее меры по изучению иностранного языка не привели вас к требуемому результату, а значит — нужно попробовать другие методы.

» 7 глупых стереотипов об английском языке

Nationality Stereotypes

A stereotype is a fixed set of ideas that is generally held about the characteristics of a particular type of person which are wrongly believed to be shared by all the people of that type. In my opinion it is a dangerous thing to judge about a people or a group of people by existing stereotypes but nevertheless a certain stereotype does exist. There are experimental ways of investigating stereotypes. One of the most obvious is to ask a group of people what trades characterize the British, the Russians, the Americans. Results of such studies of the whole agree well with what might have been expected. English are said to be prim. Weather is the most important topic in the land. In English this is an ever – interesting, even thrilling topic and you must be good at discussing the weather. You must never contradict anybody when discussing the weather. Should it hail and snow, should hurricanes up root the trees, should someone remark to you "Nice day, isn’t it?" – answer without hesitation "Isn’t it lovely?" On the continent people either tell you the truth or lie, in Britain they hardly ever lie but they don’t tell you the truth either. The British like people of every country tend to be attributed with certain characteristics which are supposedly typical. However you should be cautious about accepting such characterizations too easily. Societies change over time while their reputations lag behind. Many things which are often regarded as typically British are no longer representative of modern life. One example of this is the popular belief that Britain is a land of traditions. This is what most tourist brochures claim. The claim is based on what can be seen in public life. And at this level – the level of public life it is undoubtedly true. However in private everyday lives the British as individuals are probably less inclined to follow traditions than other people of most other countries. According to the stereotypes English are also thought to be reserved, conservative, shy of strangers, suspicious of change and slow to accept new ideas, responsible, honest and unemotional. But I think this stereotype pictures are far from true, especially in today’s world.

Nationality stereotypes are often described in anecdotes, humorous stories, private diaries. For example American westerns are dynamic and thrilly. They show us men strength in fights, gun fighting and horse riding skills, but to my mind it was various that made American character. You can easily spot Americans abroad by their toughness. It comes from their sense of individual freedom. Americans realize that individuals must rely on themselves, otherwise they risk to loose their freedom. So, self-reliance usually is the second trade and moral value supposed to be obligatory to a true American. The third national value accounts for their confident and unaffected manners. The fourth American value is competition. Sixty percent of the Americans believe in competition and so desire to win is healthy. In spite of the fact that society can’t consist only of winners the Americans are optimistic. They believe that every problem has a solution. The fifth national value is material wealth. Most Americans believe wealth is a reward for hard work and that it’s possible to have good standard of living if a person works hard. God helps those who help themselves – says the proverb. The sense of humor is often the most revealing aspect of a culture. Surely, humor has never been valued more highly in any other civilization than in this one.

The Russian are considered to be industries, tough, brave and progressive. These stereotypes are derived from books, films and other cultural media. As any nation the Russians have both positive and negative qualities. On the one hand, people who belong to this nationality are hard-working, willing to respect the opinion of other people. They regard other racial or ethnic groups as equal. They are fond of being with other people, enjoying social life, hospitable to foreigners. On the other hand sometimes they are inclined to cheat and unwilling to respect the views, ideas, opinions opposite to their own. This is my point of view on this problem.

I also would like to say stereotypes are a part of human life though they may present one sided exaggerated view of religion, racial ethnic groups of people as well as of classes of people. Stereotypes are certainly not reliable description of individual people but they still exist.

Габулян Наталья. Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет, Комсомольск-на-Амуре, Хабаровский край, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Прочее.

Nationality Stereotypes

The world is so different! There are so many nationalities; each has its own history, customs and traditions. Certainly people from diverse countries have dissimilar behavior, breeding, trait and characteristics. That is why we understand a word “stereotype” as the fixed conception that is generally characterize a person of some nationality. In my opinion we should not judge about a people or a group of people by stereotypes but nevertheless a certain stereotype does exist. There are many ways of investigating stereotypes. One of the most obvious is to ask people what trades characterizethe British, the Russians, the Americans and other nations. Results are expected. English are said to be prim without any emotions. Weather is the most important topic in the land and you must be good at discussing the weather. Any weather is good for them. The British people have certain characteristics which are supposedly typical for them. But many things are regarded as typically British are no longer representative of modern life. It is also belief that Britain is a land of traditions. It is not always true in everyday lives the British as individuals, and some of them are probably less follow traditions. According to the stereotypes English are also thought to be reserved, conservative, shy, suspicious accepting new ideas, responsible, honest and unemotional. But I think these stereotypes are far from true, especially in today`s world. Nationality stereotypes are often described in anecdotes, humorous stories and private diaries. For example films about Wild West Americans who aredynamic and fearless. They show us men strength in fights, gun fighting and horse riding skills. But in life they are often pragmatist and materialist. They like freedom very much. Self-reliance usually is the second moral value for Americans. The third American value is competition. In spite of the fact that society can`t consist only of winners the Americans believe that every problem has a solution. The fifth national value is material wealth.

Most Americans believe wealth is a reward for hard work. The sense of humor is the special aspect of a culture. Many people say they do not have this sense, and if they try to make a joke it is often silly. As for the Russian, they are considered to be tough and brave. These stereotypes are derived from books, films and other cultural media. As any nation the Russians have both positive and negative sides. On the one hand, people are hard-working, frank with strong will and hospitable to foreigners. On the other hand sometimes they cheat and unwilling views and ideas with other people. Certainly, there are a lot of stereotypes about other nations. But first of all, we should remember that we are all individuals. In conclusion, I would like to say that stereotypes are a part of human life. They are certainly not reliable description of individual people but they still exist.

Мир так разнообразен! Существует множество национальностей, каждая из которых имеет свою историю, обычаи и традиции. Естественно, что у людей с разных стран непохожее поведение, воспитание, черты и особенности. Поэтому, мы понимаем под словом «стереотип» сложившиеся представления, которые обычно характеризуют человека, какой либо национальности. На мой взгляд, мы не должны судить о человека или группе людей по стереотипам, но, тем не менее, стереотипы существуют. Для того чтобы изучить стереотипы существует множество способов. Самый распространенный это опрос людей о том, какие черты характеризуют британцев, русских, американцев и людей других национальностей. Результат очевиден. Говорят, что британцы чопорные неэмоциональные люди. Разговоры о погоде - самые важные для жителей этого государства, и вы должны быть компетентны при обсуждении этой темы. Они рады любой погоде. По общему мнению, британцы обладают определенными чертами, которые типичны для них. Считается, что типичные британцы не сторонники современного образа жизни. Так же верят в то, что Великобритания это страна традиций. Но это не всегда оказывается правдой, так как люди индивидуальны, и не все соблюдают традиции. Согласно стереотипам, британцы сдержанные, консервативные, застенчивые, подозрительные в принятии новых идей, ответственные, честные и неэмоциональные люди. Но, на мой взгляд, эти стереотипы далеки от истины, особенно в современном мире. Национальные стереотипы можно встретить в анекдотах, юмористических рассказах и личных дневниках. Например, фильмы про американцев Дикого запада - динамичных и бесстрашных. Эти мужчины показывают нам силу вдраках, сражения с оружием и навыки верховой езды. Но в жизни, чаще всего они прагматики и материалисты. И очень свободолюбивые люди. Обычно для американцев самоуверенность - это вторая моральная ценность. Третья по значимости ценность это чувство соперничества. Несмотря на тот факт, что общество не может состоять только из победителей, американцы верят в то, что любая проблема имеет решение. Материальное благосостояние для американцев на пятом месте. Большинство людей этой национальности убеждены в том, что богатство это награда за тяжелый труд. Чувство юмора особый аспект американской культуры.

Многие люди говорят, что у них нет чувства юмора, и если американцы пытаются пошутить, чаще всего это получается глупо. Что касается русских, то они представляются как жесткие и смелые. Эти стереотипы мы извлекаем из книг, фильмов и других средств массовой информации. Так как же и другие национальности, у русских есть как положительные, так и отрицательные качества. С одной стороны, это трудолюбивый народ, открытый с сильной волей и радушный для приема иностранцев. С другой стороны, иногда они хитры и склонны к не разделению взглядов и идей с другими людьми. Несомненно, существует множество стереотипов о других национальностях. Но прежде всего мы должны помнить, что каждый из нас индивидуален. В заключении хотелось бы сказать, что стереотипы это часть человеческой жизни. Это ненадежное описание личности, но все же эти стереотипы существуют.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама